Click on characters below to create text in the box below that, then copy & paste to your content.
Precomposed:
Phoneme bank:
Font list:
Custom font:
Size:
Rows:
Add codepoint:
Search for:
Normalise: NFC
Autofocus: On
Notes:
You must have JavaScript enabled. Choose a view from the list just below the page title. To produce text in the output area, click on character shapes, or use your keyboard for Latin characters, delete, etc. Then cut & paste the result to your document, or use the buttons to get further information about the characters.
You can also add codepoints and escapes via the "Add codepoint" field (hit return to add to the output field). You can also paste text into the output field to get information about it. Use the yellow boxes to set preferences or search. Regular expressions are allowed when searching – for example, to find characters with the word KA in their name, enter \bka\b, or the short form :ka:.
About the chart
Includes all the characters in the Unicode 6.0 Bengali block. Note: There was an
important addition to the Bengali block in version 4.1, a single character for khanda ta, that may not yet be supported in many fonts.
All text is output in Unicode normalisation form NFC by default. You can change to NFD or no normalisation by clicking on the buttons in the yellow area. Note that normalization only takes place when you click on a character - text pasted into the box won't be normalised until you click on another character above, or click on a button in the yellow area. (Note: normalization is turned off for Han characters in this application.)
Alternative views
The following alternative views are available from the menu just below the page title. You can start up directly in one of the views by appending the following to your URI: ?view=, followed by one of, respectively, default, shape, transcription, radice, phones or fontgrid.
Default This view is likely to be more useful to people who are somewhat familiar with the alphabet and characters of Bengali. Characters are arranged based on the use of the script in order to speed up picking.
Consonants are in a modified Indian articulatory arrangement, to the left. To their right are all the other characters. Independent vowels are at the top. Below these are the vowel signs and combining characters. The line below the combining characters contains punctuation. The bottom lines contain numbers 0-9 and related symbols, and punctuation.
Click on the 'Advanced' arrow top right for less often used characters.
Shape This view is purely based around shape, and is therefore good when you don't know the script well at all, or for shapes you don't know. Characters are grouped and ordered by visual similarity, and include groups of characters that interact to form new shapes. This is not an exhaustive list of shapes in Bengali writing, but may help locate most ligatures and conjuncts you don't recognise.
Each orange key near the top of the page represents a significant part of the shape of two or more characters; as you mouse over the keys, characters and combinations of characters that incorporate that shape are displayed below. Click on these characters to add them to the output. Within a group I attempted to put easily confusable characters close to each other.
The shapes grouped under 'Other' are a mixed bag of characters that didn't fit elsewhere.
Where the shape of the characters involved in a cluster doesn't really change I don't usually list the combination here. You should search for the two shapes and add a virama between them. For example, some clusters are indicated by bringing two characters close together, eg. compare with . Also, conjuncts ending in YA are excluded: use the combining YA shape shown under 'Other'. The same goes for the initial RA, which ends up as a superscript .
Characters that are listed after a plus sign typically contain shared components that may cause confusion because they share elements, or because their shape may be similar, though not quite the same.
Transcription I use this for typing in text for which I have a transcription, or for creating phonetic transcriptions.
The first two options allow you to produce Bengali text from one of two transcription systems: the first as used for ISO 15919 transcriptions (from the main table here); the second as used in William Radice's book, Teach Yourself Bengali. See below for the Latin option.
The large characters on an orange background represent characters in the transcription system. To type Bengali text starting from a transcription, click on these characters. If there is only one Bengali character corresponding to the transcription letter, it is inserted directly into the output field. If there are multiple alternatives, these are presented to you in a selection list: click on the Bengali character you need in the selection list and it is added to the output.
Each Bengali character is associated with a phonetic symbol (a Latin/IPA symbol on white background to its left in the selection lists). If there is more than one possible phonic representation you will see the selection list divided appropriately. In some cases a Bengali character is repeated within the same selection list because it has more than one possible phonetic equivalent - in such cases, choose the right one if you want to generate this phonetic transcription. As you select characters, the phonetic symbol to its left is added to the Phoneme bank area, below the output area.It is quite basic, but is offered as a way of speeding up text entry where you want to type both the Bengali characters and the phonemic transcription. You can edit the text in the phoneme bank, if you wish, and you can move it into the main output area at the current cursor position by clicking on Add.
When the transcription includes non-written inherent vowels, you can ignore these if you are only interested in the Bengali output. If, however, you also want to obtain a phonetic transcription you have two choices: click on the appropriate Latin letter and select the hyphen from the selection list, or click on one of the Inherent vowel boxes to get the same result more quickly. In either case, nothing will be added to the Bengali text, but a phoneme will be added to the phoneme bank.
For less common characters, switch to the Alphabetic view.
As you mouse over the Latin characters on the grey background, the corresponding Bengali characters are also displayed near the top of the page. This is to aid in searching.
Transcription > Latin This represents the union of all transcription and phonetic characters, and is provided in case you wish to just type in a transcription directly.
Font grid Shows characters in Unicode order, using whatever font is specified in the Font list or Custom font input fields. The size too can be set. This allows comparison of fonts (especially useful in IE, which shows if a glyph is missing from a font).
Special commands
Latn>>Beng This tab will convert text in the Radice transliteration (see above) to Bengali characters, automatically, and add the result to the end of the text in the output area. By default, all the text in the output area is converted, but you can also select a range of characters (by just highlighting with the mouse) for conversion.
Other features
For further information about features of the tool or user interface, see How to use.
Useful URIs
Bengali lite, a cut-down version of this picker for handheld devices.